WordReference ne peut pas traduire cette expression, mais cliquez sur chacun des mots pour en voir la signification :

peu plus et


Sur cette page : plus, plaire, des plus

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
plus adv (davantage)más adv
 Demandons plus, nous verrons bien.
 Pidamos más, ya veremos.
plus de ... (davantage de)más adv
 Je veux plus de bonbons !
 ¡Quiero más bombones!
plus de ... (heure : passée)pasada la, pasadas las loc adv
 Mon frère est arrivé à plus de 18 heures.
 Mi hermano llegó pasadas las seis.
plus ... (que) adv (signale un niveau supérieur de [qch])más... que loc adv
 Camille est plus intelligente que sa cousine. Pierre est plus grand que moi. Vincent court plus vite que moi.
 Camille es más inteligente que su prima. // Pierre es más grande que yo. // Vincent corre más rápido que yo.
le plus ... adv (superlatif)el más, los más; la más, las más art + adv
  (neutro)lo más art + adv
 Ma patronne est la femme la plus intelligente que je connaisse. Je suis la plus grande de ma classe. Le plus dur fut de se garer.
 Mi jefa es la mujer más inteligente que conozco. // Soy la más alta de mi clase.
 Lo más difícil fue estacionarnos.
le plus loc adv (de la façon la plus élevée)más adv
 Ce modèle est celui qui se vend le plus.
 Este es el modelo que más se vende.
ne ... plus adv (absence, disparition)ya no loc adv
  no... más loc adv
 Je n'ai plus faim. Il n'y a plus de sucre dans l'armoire.
 Ya no tengo hambre. // Ya no hay azúcar en la alacena.
ne ... plus que adv (seulement)solo adv
  (formal)solamente, únicamente adv
  (enfático)tan solo, no... más que loc adv
  (estructuras impersonales)lo único que loc adv
 Il ne manque plus que le président pour commencer. À la fin du concert, il ne restait plus que 10 personnes.
 Solo falta que hable el presidente para poder comenzar. // Al final del concierto, solo quedaban diez personas.
 Solamente falta que hable el presidente para poder comenzar. // Al final del concierto, quedaban únicamente diez personas.
 Tan solo falta que hable el presidente para poder comenzar. // Al final del concierto, no quedaban más que diez personas.
 Lo único que falta es que hable el presidente para poder comenzar.
plus adv (de plus étonnant)más adv
  (enfático)aún más, todavía más loc adv
 Il y a plus, il a aussi écrasé le chat.
 Todavía hay más: también destripó al gato.
plus nm (Maths : marque de l'addition)más conj
  (coloquial)y conj
 2 plus 2 font quatre.
 Dos más dos son cuatro.
 Dos y dos son cuatro.
plus nm (Maths : signe plus, +)más nm
  signo de suma nm + loc adj
 Utilisez un plus entre les nombres que vous additionnez.
 Coloquen un más entre los números que van a sumar.
plus nm (bonus)plus nm
  ventaja nf
 Ce diplôme est un plus pour toi.
 Le plus de cette peinture est qu'elle sèche très rapidement.
 Este diploma es un plus para ti.
 La ventaja de esta pintura es que se seca muy rápido.
le plus nm (valeur ajoutée)lo mejor loc nom m
  la ventaja loc nom f
  el plus loc nom m
  la mejor parte loc nom f
 Le plus de cette peinture est le séchage en 6 heures.
 Lo mejor de esta pintura es que seca en seis horas.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
plus ... plus loc adv (comparaison d'augmentation)cuanto más... más... loc adv
  (coloquial)mientras más... más... loc adv
  (AmC, CO, MX)entre más... más loc adv
Note: Cuando va seguido de sustantivo, «cuanto» debe concordar en género y número con él: «cuantas más personas vengan, más nos divertiremos».
 Plus on vieillit, plus le temps passe vite.
 Plus il avait de jouets, plus l'enfant était heureux.
 Cuanto más se envejece, más rápido pasa el tiempo.
 Mientras más juguetes tenía el niño, más feliz era.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
plaire à [qqn] vtr ind (convenir)gustarle a alguien, agradarle a alguien vi + prep
 Son cadeau semble lui plaire.
 Su regalo parece gustarle.
plaire à [qqn] vtr ind (séduire)gustarle a alguien vi + prep
  atraer a alguien vtr + prep
 C'est un homme qui plaît aux femmes.
 Es un hombre que les gusta a las mujeres.
plaire à [qqn] vtr ind (tenter)gustarle a alguien vi + prep
 Une année sabbatique pour faire un tour du monde me plairait bien.
 Me gustaría mucho un año sabático para dar la vuelta al mundo.
se plaire v pron (éprouver une attirance mutuelle)gustarse v prnl
  atraerse v prnl
 Alexandra et Jérémy se sont plu dès le premier regard.
 Alexandra y Jérémy se gustaron desde que se vieron por primera vez.
se plaire v pron (s'apprécier soi-même)verse bien v prnl + adv
  verse guapo v prnl + adj
 Tania se plaît avec les cheveux coupés au carré.
 Tania se ve bien con un corte de cabello cuadrado.
se plaire v pron (aimer être quelque part)estar contento v cop + adj
  (permanentemente)vivir contento vi + adj
 Ma fille se plaît dans son nouvel appartement.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Estamos contentos en este hotel: las camas son cómodas y estamos a cinco minutos del mar.
 Mi hija vive contenta en su nuevo apartamento.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
se plaire à faire [qch] v pron (aimer faire [qch])encantar, gustar vi
 L'homme d'affaires se plaît à raconter comment il a réussi en partant de rien.
 Al hombre de negocios le gusta (or: encanta) contar cómo triunfó partiendo de cero.
se plaire v pron (s'épanouir)florecer vi
 Les hortensias se plaisent en milieu acide.
 Las hortensias florecen en entornos ácidos.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
des plus + [adjectif] loc adv soutenu (très [qch])de los más [+ adjetivo], de las más [+ adjetivo] loc adv
 Cette robe est des plus seyantes.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Formes composées
plus | plaire | des plus
FrançaisEspagnol
à n'en plus finir loc adj (qui se prolonge, interminable)hasta el infinito loc adj
  eternamente adv
à peine plus loc adv (pas beaucoup plus)poco más loc adv
  poco mayor loc adv
  apenas algo más loc adv
  apenas algo mayor loc adv
 Ce professeur est à peine plus âgé que ses élèves.
à plus,
à+,
@+
loc adv
abr (à plus tard)¡Hasta luego! loc interj
  ¡Nos vemos!, ¡Nos hablamos! loc interj
  ¡Chao!, ¡Chau! interj
  ¡Hasta más tarde! loc interj
 Bonne soirée ! À plus !
 ¡Feliz noche! ¡Hasta luego!
à plus forte raison loc adv (d'autant plus)con mayor razón, con más razón loc adv
  por fuerza loc adv
 Le projet est ajourné, à plus forte raison, ma partie.
 El proyecto se aplazó y, con mayor razón, también mi parte.
à plus tard interj (à tout à l'heure)¡Hasta luego! loc interj
  ¡Nos vemos!, ¡Nos hablamos! loc interj
  ¡Chao!, ¡Chau! interj
  ¡Hasta más tarde! loc interj
 Je vais manger. À plus tard !
 Me voy a comer. ¡Hasta luego!
à plus tard loc adv (ultérieurement)para más tarde, para más adelante loc adv
  para después loc adv
 Ils ont repoussé la réunion à plus tard.
 Postergaron la reunión para más tarde.
aller plus vite que la musique loc v (aller trop vite)ir como un rayo loc verb
ne plus s'appartenir v pron (ne plus être maître de soi)no estar en sus cabales expr
  estar fuera de juicio expr
 Il ne s'appartient plus depuis qu'il se drogue.
 Él no está en sus cabales desde que se droga.
au plus loc adv (au mieux)como mucho, como máximo loc adv
  (coloquial)a lo más loc adv
  (formal)a lo sumo loc adv
 Pour ma voiture d'occasion, je table, au plus, sur 11000 €.
 Cuento con once mil euros, como mucho, por mi carro de segunda.
au plus haut point loc adv (énormément)sobremanera adv
  muchísimo adv
  terriblemente adv
  (herir, ofender…)en lo más hondo, en lo más profundo loc adv
 Je déteste ma voisine au plus haut point.
 Cette information croustillante sur son adversaire intéressait le politicien au plus haut point.
 Detesto sobremanera a mi vecina. // Aquella noticia candente acerca de su rival le interesaba sobremanera al político.
 Aquella noticia candente acerca de su rival le interesaba muchísimo al político.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Las palabras de tu tío la afectaron terriblemente.
au plus juste loc adv (de manière équitable)de manera justa loc adv
 Il faut prévoir les coûts au plus juste.
au plus près de [qch] loc adv (très près de [qch])lo más cerca posible de loc adv + prep
au plus tard loc adv (pas après)a más tardar, como máximo loc adv
  como muy tarde loc adv
 Vous devez rendre vos devoirs le 6 octobre au plus tard.
 Deberán entregar sus tareas el 6 de octubre a más tardar.
au plus tôt loc adv (pas avant)como muy temprano loc adv
  (ES)como pronto, como muy pronto loc adv
  (CR: coloquial)lo más temprano loc adv
 Comme j'ai une réunion à 18 h, je devrais rentrer à la maison à 20 h au plus tôt.
 Como tengo una reunión a las 6 p. m., regresaré a casa a las 8 p. m. como muy temprano.
au plus vite loc adv (le plus rapidement possible)lo antes posible, lo más pronto posible loc adv
  cuanto antes loc adv
  (formal)a la mayor brevedad loc adv
 Je dois traduire au plus vite mon diplôme.
 Tengo que traducir mi diploma lo antes posible.
avoir le moral au plus bas loc v (être déprimé)tener la moral por los suelos, tener la moral por el piso loc verb
 Mon frère a le moral au plus bas depuis qu'il s'est fait larguer.
avoir les yeux plus gros que le ventre loc v figuré (se servir plus que son appétit) (coloquial)tener los ojos más grandes que el estómago loc verb
  (coloquial)tener los ojos más grandes que la barriga loc verb
  (ES: coloquial)llenar el ojo antes que la tripa loc verb
 J'ai eu les yeux plus gros que le ventre. Je ne vais pas pouvoir finir mon dessert finalement.
avoir plus d'un tour dans son sac loc v figuré (avoir de la ressource)tener más de un as bajo la manga loc verb
  tener salida para todo loc verb
avoir plus d'une corde à son arc,
avoir plusieurs cordes à son arc
loc v
figuré (avoir de la ressource) (destreza, recursos)tener más de un as bajo la manga loc verb
  (talento)ser polifacético v cop + adj
boire jusqu'à plus soif loc v (jusqu’à satiété)beber hasta hartarse loc verb
 Son mari sort et boit jusqu’à plus soif.
C'est à celui qui criera le plus fort. expr (situation où tous parlent en même temps)para el que grite más fuerte expr
C'est plus fort que moi (je n'ai pas pu m'en empêcher)No puedo evitarlo, No lo puedo evitar expr
ce n'est pas plus mal,
c'est pas plus mal
expr
(Finalement, c'est mieux comme ça)no es tan malo, no está tan mal expr
  (informal)no es tan terrible expr
ce n'est plus qu'un mauvais souvenir expr (c'est enfin terminé)solo es un mal recuerdo expr
  es cosa del pasado expr
comme on n'en fait plus loc adj un peu familier (exceptionnel)de los que ya no hay, de los que ya no se ven, de los que ya no quedan muchos loc adj
  ya no quedan, ya no se ven, ya no hay expr
 Le Dr. Martin est un médecin comme on n'en fait plus !
 El doctor Martin es un médico de los que ya no hay.
 ¡Ya no quedan (or: ya no se ven) médicos como el doctor Martin!
couper au plus court loc v (prendre le chemin le plus rapide)tomar el camino más corto loc verb
  ir por el camino más corto vi + loc adv
d'autant plus que loc conj (a fortiori parce que) (general)especialmente porque loc conj
  (AmL)máxime considerando, máxime que, máxime si loc conj
  sobre todo porque loc conj
 Je peux vous conduire tous les quatre, d'autant plus que j'ai un minibus.
 Puedo llevarle a los cuatro, especialmente porque tengo un minibus.
d'autant plus + [adjectif] que loc conj (encore plus [qch] parce que)sentirse aún más [adjetivo] porque, sentirse aún más [adjetivo] por el hecho de que loc verb
 Pierre était d'autant plus déçu que le concert fût annulé qu'il était revenu spécialement de ses vacances.
 Pierre se sentía aún más decepcionado de que el concierto hubiese sido cancelado porque había regresado de sus vacaciones solamente para ello.
d'autant plus de [qch] à faire [qch] que loc conj (encore plus [qch] à faire pch parce que)mucho más algo para hacer algo porque loc adv
 Mathilde a d'autant plus de facilité à résoudre ce problème qu'elle a toujours été excellente en maths. Robert a d'autant plus de mal à comprendre la fatigue de Julie qu'il n'a jamais eu à prendre les transports en commun.
 Mathilde tiene mucha más facilidad para resolver este problema porque siempre ha sido sobresaliente en matemáticas.
dans la plus pure tradition loc adv (conformément à la tradition)siguiendo la tradición loc adv
dans le plus grand dénuement loc adv soutenu (dans une grande misère)en la más extrema pobreza loc adv
 Cet artiste a fini sa vie dans le plus grand dénuement.
dans le plus grand respect de loc adv + prép (conformément à)con el mayor respeto a, con el máximo respeto a loc adv + prep
  con el mayor respeto hacia, con el máximo respeto hacia loc adv + prep
 Ce bœuf bourguignon a été préparé dans le plus grand respect de la tradition.
dans le plus pur esprit de [qch] loc adv + prép (selon la tradition de)con puro espíritu de loc adv + prep
  con el más puro espíritu de loc adv + prep
 Ce tableau a été peint dans le plus pur esprit des impressionnistes.
dans le plus simple appareil loc adj (nu)como Dios le trajo al mundo loc adv
 Élodie se promène souvent dans le plus simple appareil quand elle est chez elle.
dans les plus brefs délais loc adv (le plus rapidement possible)con la mayor brevedad posible loc adv
  cuanto antes, lo antes posible loc adv
dans son plus simple appareil loc adj (nu)desnudo/a adj
  (informal)como Dios lo trajo al mundo loc adv
dans un futur plus ou moins proche loc adv (dans pas trop longtemps)en un futuro más o menos cercano loc adv
  en un futuro más o menos próximo loc adv
  más temprano que tarde loc adv
  (ES)más pronto que tarde loc adv
de plus loc adv (en outre, en addition)además, adicionalmente adv
  asimismo adv
 Ce produit n'est pas cher et de plus il est écologique.
 Este producto no es costoso, y además es ecológico.
de plus belle loc adv (plus intensément qu'auparavant)con más fuerza, con más intensidad loc adv
de plus en plus loc adv (toujours plus)cada vez más loc adv
  (coloquial)más y más loc adv
 Mon copain, je l'aime de plus en plus. Avec mon entraînement, je cours de plus en plus vite.
 Amo cada vez más a mi novio. Gracias a mi entrenamiento, corro cada vez más rápido.
de plus en plus de [qch] loc adv (toujours plus de)cada vez más loc adv
  (coloquial)más y más loc adv
 Il y a de plus en plus de monde dans ce parc.
 Hay cada vez más gente en este parque.
de plus en plus fort loc adv (toujours plus fort)cada vez más fuerte loc adv
  (coloquial)más y más fuerte loc adv
de plus en plus nombreux loc adv (toujours plus nombreux)cada vez más loc adv
  (coloquial)más y más loc adv
  (formal)cada vez más numeroso loc adj
 Les touristes sont de plus en plus nombreux à louer des logements à des particuliers.
 Cada vez más turistas alquilan sitios de alojamiento a particulares. Cada vez hay más turistas que alquilan sitios de alojamiento a particulares.
 Los turistas que alquilan sitios de alojamiento a particulares son cada vez más numerosos.
de plus en plus tôt loc adv (toujours plus tôt)cada vez más temprano loc adv
de sa plus belle voix loc adv figuré (le mieux possible)lo mejor posible loc adv
 L'hôtesse d'accueil a répondu de sa plus belle voix que le séminaire n'était pas encore commencé.
depuis ma plus tendre enfance loc adv (depuis que je suis petit)desde mi infancia loc adv
  (formal)desde mi más tierna infancia, desde mi tierna infancia loc adv
depuis mon plus jeune âge loc adv (depuis que je suis enfant)desde mi infancia, desde mi más temprana edad loc adv
  (informal)desde que era niño loc adv
dès son plus jeune âge loc adv (très tôt, dès l'enfance)desde la más tierna infancia, desde su más tierna infancia loc adv
 Les champions chinois sont initiés au tennis de table dès leur plus jeune âge.
deux fois plus loc adv (le double)dos veces más loc adv
  el doble loc adv
 Cette année, il a plu deux fois plus que l'année dernière.
 Este año, llovió dos veces más que el anterior.
deux fois plus de [qch/qqn] expr (le double de)dos veces más expr
  el doble de expr
 Il y a deux fois plus de riz dans son assiette que dans la mienne.
 Cette année, nous avons eu deux fois de spectateurs que l'année dernière.
deux fois plus large que haut loc adj (de largeur double de la hauteur)el doble de ancho que de alto loc adj
  dos veces más ancho que alto loc adj
deux fois plus souvent loc adv (le double de fois)con el doble de frecuencia loc adv
  (formal)dos veces más frecuentemente loc adv
dire le plus grand bien,
dire le plus grand bien de [qqn]
loc v + prep
(louer, vanter [qqn])decir lo mejor de alguien loc verb
  hablar bien de alguien loc verb
dire le plus grand bien,
dire le plus grand bien de [qch]
loc v + prep
(louer, vanter [qch])decir lo mejor de algo loc verb
  hablar bien de algo loc verb
dire le plus grand mal de [qqn/qch] loc v + prép (médire de [qqn/qch])decir lo peor de loc verb + prep
  hablar mal de loc verb + prep
dis-m'en plus expr (explique-moi plus) (coloquial)cuéntame más expr
du plus ancien au plus récent loc adv (par ordre chronologique)del más viejo al más nuevo loc adv
  del más antiguo al más actual loc adv
  del más antiguo al más reciente loc adv
du plus loin que je me souvienne loc adv (aussi loin que remonte ma mémoire)desde que tengo uso de razón, hasta donde logro acordar loc adv
du plus récent au plus ancien loc adv (par ordre chronologique inverse)del más nuevo al más viejo loc adv
  del más nuevo al más antiguo loc adv
  del más reciente al más antiguo loc adv
du plus urgent au moins urgent loc adv (par ordre de priorité)en orden de urgencia loc adv
écrire les plus belles pages de son histoire loc v figuré (vivre les meilleurs moments de sa vie)vivir los mejores momentos de su vida loc verb
 Cette viticultrice a écrit les plus belles pages de son histoire quand elle vivait à Bordeaux.
 Aquella viticultora vivió los mejores momentos de su vida cuando vivía en Burdeos.
en plus loc adj (supplémentaire)adicional adj mf
  extra adj mf
 Serait-il possible d'avoir une serviette en plus ?
 —¿Podría darme una toalla adicional?
en plus loc adv (de plus)además, asimismo, adicionalmente adv
  (desaprobación)encima adv
  (a veces irónico)de propina loc adv
  (desaprobación)para colmo loc adv
 Je suis parti en retard et en plus il y avait un accident sur la route.
 Salí con retraso y, además, había un accidente en el camino.
en plus de [qch/qqn] loc prép (avec cela)además de loc prep
  fuera de, aparte de loc prep
  (formal)más allá de loc prep
 En plus des plantes, j'ai aussi dû m'occuper du chien du voisin. Il me gifla en plus de m'insulter.
 Además de las plantas, también tuve que encargarme del perro del vecino. Me abofeteó además de insultarme.
en plus jeune loc adj (quand [qqn] était jeune)cuando era joven, cuando era más joven loc adj
  de joven loc adj
  pero más joven loc adj
 Mon voisin me fait penser à Clint Eastwood en plus jeune.
encore plus loc adv (emphase sur plus)todavía más, aún más loc adv
  mucho más loc adv
 Le dispositif de sécurité est encore plus important qu'il y a deux ans.
 Si tu fais ça pour elle, elle t'aimera encore plus.
 Las medidas de seguridad son todavía más importantes que hace dos años.
 Si haces esto por ella, ella te amará mucho más.
encore plus de [qch/qqn] loc adv + prép (emphase pour plus de)todavía más, aún más loc adv
  mucho más adj + adv
 Il y a encore plus de monde le samedi après-midi.
 Hay todavía más gente los sábados por la tarde.
 Hay mucha más gente los sábados por la tarde.
et bien plus loc adv (implique une liste non exhaustive)y mucho más, y muchos más, y muchas más loc adv
  y más loc adv
et même plus loc adv (et plus encore)y más, y aún más, y mucho más loc adv
et plus si affinités expr (et relation plus personnelle) (informal)si hay química, si hay atracción loc adv
Note: souvent intime
 Elle l'invitera au restaurant et plus si affinités.
Et plus vite que ça ! expr (Dépêche-toi !) (tuteo)¡Apúrate!, ¡Muévete! expr
  (voseo)¡Apurate!, ¡Movete! expr
  (ustedeo)¡Apúrese!, ¡Muévase! expr
 Va ranger ta chambre ! Et plus vite que ça !
être au plus bas loc v (atteindre un bas niveau)encontrarse en el punto más bajo loc verb
 Le Président est au plus bas dans les sondages après sa série de réformes impopulaires.
 El Presidente se encuentra en el punto más bajo de los sondeos tras su racha de reformas impopulares.
être au plus bas loc v (être déprimé)estar totalmente desmoralizado, estar totalmente deprimido v cop + loc adj
 Mon frère est au plus bas depuis qu'il s'est fait larguer.
 Mi hermano está totalmente desmoralizado desde que lo dejaron.
être dans le dénuement le plus total loc v (vivre dans l’extrême pauvreté)estar hundido en la miseria loc verb
être dans le dénuement le plus total loc v (n'avoir aucun moyen, être livré à soi)estar hundido en la miseria loc verb
être du plus bel effet loc v (faire forte impression)verse muy bien v prnl + loc adv
  lucir muy bien vi + loc adv
  tener muy buen aspecto loc verb
être le plus à même de loc adv (être celui le plus capable de)ser el más capaz de loc verb + prep
 Elle est la plus à même de régler ce problème.
 Ella es la más capaz de solucionar este problema.
faire le plus dur loc v (surmonter la plus grosse difficulté)hacer lo más difícil loc verb
faire plus ample connaissance avec [qqn] loc v (apprendre à mieux connaître [qqn])conocer mejor a, conocer más a vtr + adv + prep
 Nous ferons plus ample connaissance avec les nouveaux lors de la cérémonie des vœux.
garder [qch] pour plus tard loc v (réserver [qch] pour après)guardar para más tarde, reservar para más tarde vtr + loc adv
  guardar para después vtr + loc adv
  dejar para después vtr + loc adv
guère plus loc adv soutenu (pas beaucoup plus)poco más loc adv
  no mucho más loc adv
il est plus que temps expr (il est maintenant urgent de) (con infinitivos)ya es hora de, ya va siendo hora de, ya es más que necesario, ya es urgente loc verb
  (con subjuntivo)ya es hora de que, ya va siendo hora de que, ya es más que necesario que, ya es urgente que loc verb
 Il est plus que temps d'aller te coucher.
 Ya es hora de irte a la cama.
 Ya va siendo hora de que te vayas a acostar.
il faut pas exagérer non plus,
faut pas exagérer non plus,
il ne faut pas exagérer non plus
expr
(il faut rester raisonnable)no hay que exagerar expr
  tampoco es para pasarse expr
 Attends. La mère de Jason veut que je conduise son fils au tournoi de foot, que je le fasse manger, et que je le ramène chez lui, après un détour de 50 km ! Faut pas exagérer non plus !
il n'y a plus de saisons expr (tout est bouleversé)ya no existen las estaciones expr
 Hier, j'étais en polaire, et aujourd'hui, je suis en short : il n'y a plus de saisons !
il ne reste plus personne expr (tout le monde est parti)no queda nadie expr
il ne reste plus qu'à + [infinitif] expr (il faut encore)solo queda + [infinitivo] expr
  no queda más que + [infinitivo] expr
il ne reste plus que + [substantif] expr (il n'y a plus que)solo queda [+ sustantivo] expr
  no queda más que [+ sustantivo] expr
 Il ne reste plus que du poisson à manger.
impôt sur les plus-values nm (impôt concernant l'immobilier)impuesto sobre las ganancias de capital loc nom m
jamais plus nunca más loc adv
je ne réponds plus de moi expr (je vais m'énerver)no respondo de mis actos expr
 Si vous m'appelez encore comme cela, je ne réponds plus de moi.
jouer au plus fin loc v (tenter d'être plus subtil que l'autre) (informal)pasarse de listo, pasarse de vivo loc verb
  (informal)hacerse el listo, hacerse el vivo loc verb
jouer au plus malin loc v (tenter d'être plus rusé que l'autre) (informal)pasarse de listo, pasarse de vivo loc verb
  (informal)hacerse el listo, hacerse el vivo loc verb
jusqu'à plus soif loc adv (jusqu'à satiété)a saciedad loc adv
  a más no poder loc adv
  (desaprobación)hasta el hartazgo loc adv
 Pierre était dans une de ces soirées où les jeunes boivent jusqu'à plus soif.
la plus grande partie de [qqn/qch] loc (la grande majorité de [qqn/qch])la mayor parte de loc prep
  la mayoría de loc prep
la raison du plus fort toujours la meilleure expr (le plus fort a toujours gain de cause)la ley del más fuerte loc nom f
le plus âgé nm (personne la plus âgée)el mayor, la mayor loc nm, loc nf
  el más viejo, la más vieja loc nm, loc nf
le plus beau c'est que expr (le plus étonnant c'est que)lo mejor es que, lo mejor del caso es que expr
  la mejor parte es que expr
Note: parfois ironique
 Et le plus beau dans cette histoire, c'est que Pierre et Marie ne se connaissaient pas.
le plus direct loc adj (trajet : qui a le moins de détour)el más directo loc adj
le plus dur est passé expr (ça va s'améliorer)lo peor ha pasado expr
  lo más duro ha pasado expr
le plus dur reste à venir expr (ça va empirer)lo peor queda por venir expr
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

plus

[plys]
Iadv
1 (cantidad) más;
p. d'une fois más de una vez;
beaucoup p. mucho más;
p. de más de;
un peu p. un poco más.
2 (comparativo) más;
p. grand mayor, más grande;
p. mauvais peor;
p. petit menor, más pequeño;
au p. tard a más tardar;
au p. tôt cuanto antes;
de p. en p. cada vez más;
plus ... moins cuanto más ... menos;
p. ou moins más o menos;
plus ... plus cuanto más ... más;
p. tôt antes, más temprano ➢ Ver nota en plutôt.
3 (superlativo) más;
le p. joli el más bonito;
le p. loin possible lo más lejos posible;
le p. el más.
4 (negativo) no más;
il ne ne reste p. qu'un livre no me queda ya más que un libro;
il ne travaille p. ici ya no trabaja aquí;
sans p. parler sin decir más;
à n'en pouvoir p. a más no poder;
ne p. no más;
ne ... plus ya no;
ne ... plus que no ... ya más que;
ni p. ni moins ni más ni menos;
non p. tampoco;
pas p. no más;
sans p. sin más;
tout au p. todo lo más.
IIm (signo) más
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


plaire

[plƐr] vi (agradar) gustar;
ça te plairait d'y aller? ¿te gustaría ir?;
il me plaît me gusta; il plaît beaucoup gusta mucho;
p. à gustarle a; s'il vous/te plaît por favor. Verbo irregular ➢ Ver nota en gustar

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "peu plus et" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'peu plus et'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!